开云官方客户端下载 > 开云app官网下载ios >  大外人物 正文
网站首页|大外要闻|校园新闻|媒体大外|大外人物|校园展板|记者视角|规章制度|队伍建设
信息发布
大外人物

中国高校之窗:开云官方客户端下载 林则...

大连日报:62名孔子学院中方院长大...

光明网:于立极《美丽心灵》被译成...

人民网:大外学子斩获第二届俄罗斯...

搜狐网:“忆·莫斯科”董风水彩画展...

半岛晨报:大外师生获全国新媒体创...

大连晚报:开云官方客户端下载 校长刘宏 ...

大连晚报:开云官方客户端下载 教授王大...

新商报:大外女生用两个月跨专业拿...

阿拉伯英雄史詩《安塔拉傳奇》首個全譯本問世(图文)

稿件来源:[10月21日]大公网 图片来源:[10月21日]大公网
发布时间:2010-10-22 访问次数:

在今年第20屆全國圖書博覽會上,大連外國語學院阿拉伯語專業教授李唯中的譯作《安塔拉傳奇》問世。《安塔拉傳奇》中譯本,共10卷600余萬字,由李唯中歷時八年譯成,是第一個中文譯本,亦是世界唯一的全譯本。

《安塔拉傳奇》是一部與《荷馬史詩》、《熙德之歌》、《奧德賽》齊名的世界名著,在西方被比作「阿拉伯人的《伊利亞特》」。它既是一部在阿拉伯地區家喻戶曉的英雄史詩,又被認為是「阿拉伯人首創出的騎士小說」,在阿拉伯文學史乃至世界文學史上佔有重要和特殊的地位。歷史上,安塔拉實有其人。他生活在西元5到6世紀,是一位志向高遠的騎士英雄,又是一個忠貞淒婉的愛情故事的主角,還是一位文采飛揚的詩人,且為著名《懸詩》的7位作者之一。關於他的神話式傳說故事層出不窮,流傳一千多年而不衰。安塔拉因此成為阿拉伯英雄騎士和傑出詩人的最高典範和民族之魂。

《安塔拉傳奇》中譯本,凡10卷,600余萬字。該書阿拉伯語原版雖已問世近千年,但由於翻譯難度極大(僅詩歌便有1萬餘行),故在此中譯本之前,無任何一個國家的翻譯者將其全本譯為另外一種文字。李唯中先生翻譯《安塔拉傳奇》八年始成,是第一個中文譯本以及世界唯一的全譯本,也是國家十一五規劃的重點圖書,不僅是中國翻譯界與出版界的盛舉,而且填補了世界翻譯史的空白。(劉德田)

责任编辑:孙琳



线
校内网站:
兄弟院校:
媒体链接:
版权所有© 开云官方客户端下载 开云app官网下载ios
Baidu
map