关于举办新闻与传播学院2022年国际新闻编译大赛的通知
日期: 2022-03-31 信息来源: 点击数:

中共中央总书记习近平主持中共中央政治局学习时曾强调,要深刻认识新形势下加强和改进国际传播工作的重要性和必要性,下大气力加强国际传播能力建设。为培养好我国国际新闻传播人才,提高我国在世界上的传播能力,展现真实、立体、全面的中国,现举办2022年开云官方客户端下载 新闻与传播学院国际新闻编译大赛。大赛实施方案具体如下:

一、参赛对象

新闻与传播学院全体在籍学生(含本科生、研究生)

二、参赛作品形式及选题

参赛作品必须包括以下两个部分,只提交部分作品视为无效参赛,选题文本全文可在学院官网公告通知下载:

(一)将英文原文编译制作成一篇中文新闻稿,以下选题三选一(点击标题下载资料)

1. A Yunnan Researcher's Plan for Plastic Waste: Feed It to Fungi

2. How China's 'Soft' Brands Are Going Global

3. 'Lively, Fun and Witty', Chubby Mascot Is Star at Beijing 2022

(二)将中文原文编译制作成一篇英文新闻稿,以下选题三选一(点击标题下载资料)

1. 冬奥后,我们充满信心——中国冰雪产业未来可期

2. 国家发布重磅科技伦理治理文件

3. 有序推进“双碳”目标,共同奔赴低碳之约

三、参赛作品要求

1.参赛译文须独立完成两部分内容,自拟新闻标题,英译中正文字数不少于1500字,中译英正文字数不少于1000词;

2.译文来稿首稿有效,不接受修改稿。

3.译文请采用统一格式:

中文:标题:黑体三号,正文:宋体小四,1.5倍行距;

英文:Times New Roman字体,标题四号,正文小四,1.5倍行距。

4.不建议全文通篇翻译,不要求拘泥于原文标题,根据自己感兴趣的新闻点方向选取关键素材编译成文即可,不能添加原新闻没有的内容。

5.应当力求对原文内容进行最准确的语言转换,并将稿件语言通顺地译成符合英文习惯的表达方式,请勿出现错字、错误标点、病句和事实性错误,句子之间以及段落之间意思连贯、行文流畅。

四、作品评审标准

1.传递信息准确(50%):要求译文完整准确传达原文信息,逻辑清晰、术语规范、数字翻译准确。

2.表达明晰顺畅(30%):要求译文表达符合目的语的语用习惯,语法无误,表达流畅,用词贴切。

3.语言风格一致(20%):要求译文与原文表达风格一致,体现原作者的用语特点。

4.所有提交的有效参赛作品按照两个组别评选,中文组(英译中)和英文组(中译英)分别进行计分排名。

五、比赛流程

参赛者于2022年4月30日前将参赛作品以“班级+姓名+作品名称”命名,通过官方邮箱报名,报名邮箱:3328242470@qq.com

学院将组织大赛专家评审组对提交的作品进行集中评审,评选出各类奖项,公布获奖结果,颁发获奖证书和纪念奖品。


  二〇二二年三月三十一日


Copyright2005开云官方客户端下载 新闻与传播学院版权所有

地址:大连市旅顺南路西段六号 邮编:116044

Baidu
map