Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

И.С. Тургенев"Русский язык"

Открытый при содействии ДУИЯ Институт Конфуция в Новосибирске провел IV межвузовский конкурс по устному переводу

Количество просмотров: Опубликованно :2017-03-08

18-го декабря в Новосибирском государственном техническом университете состоялся финал IV межвузовского конкурса по устному переводу. Организатором конкурса выступил открытый при содействии ДУИЯ Институт Конфуция в России.

В конкурсе приняло участие 10 студентов факультетов китайского языка из Новосибирского государственного технического университета, Новосибирского государственного университета, Сибирского государственного университета путей сообщения и других вузов. Все 10 студентов в отборочном туре получили высокие оценки, благодаря чему вышли в финал конкурса.

В жюри конкурса вошли директор Института Конфуция с российской стороны И.Г. Хрипунов, руководитель Класса Конфуция в НГУ Ван Линь, преподаватель Сибирского государственного университета путей сообщения Л.В. Бузовская и преподаватель китайского языка в России Се Лин.

Конкурс устного перевода «Россия и Китай глазами СМИ» получил свое название в честь стартовавшего в 2016 году перекрестного года обменов между российскими и китайскими СМИ. Тематика конкурса была обширной и включала в себя следующие актуальные темы: российско-китайская торговля, экономика, экология, медицина, образование, браки. Материалы конкурса были взяты не из учебников и журналов, а составлены руководителями Института Конфуция и преподавателями китайского языка.

Конкурс проходил в два этапа: на первом этапе участникам предлагалось прослушать текст на китайском языке и перевести его на русский, на втором этапе - выполнить перевод с русского языка на китайский. В ходе острой конкурентной борьбы победительницей конкурса стала представительница Новосибирского государственного университета. В качестве приза она получила путевку в Китай в летний лагерь Института Конфуция.

Конкурс по устному переводу способствовал углублению знаний студентов о российско-китайских отношениях и внес вклад в формирование кадрового резерва российско-китайских связей.

Baidu
map